忍者ブログ
中国語を全く話せず、2009年02月に中国は上海へ赴任した、30代サラリーマンの日々をつづっていたblogのつづきです
プロフィール
HN:
ずんたろ
性別:
男性
趣味:
浦和レッズ
自己紹介:
中国語を全く話せず、2009年02月に中国は上海へ赴任しました。
未だにチャイ語はからっきし
のくせに
チャリ通・バス通と行動力のある素人丸出しデス

2010年4月チャイの国の横暴により、
FC2がアクセス不能になり、泣く泣くこちらへ
引越です
最新CM
[10/15 通りすがりの太太]
[09/15 ヨウ]
[09/13 蜜]
[08/17 fuuukooo]
[06/08 上海パンズ]
浦和レッズ
カウンター
最古記事
アクセス解析
アクセス解析
[183] [182] [181] [180] [179] [178] [177] [176] [175] [174] [173]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ローカルのスーパーで…
(と言っても、E-martですが…)







野菜を買おうと思ったら、
IMG_3943.JPG



















IMG_3944.JPG



















IMG_3945.JPG







こんなところにも日本語が…


チャイ語は?










どこがどうやって仕入れて、

どうして使うのかしら?

不思議だわ~
(。'-')(。,_,)ウンウン





にほんブログ村
海外生活ブログ 上海情報へ


にほんブログ村



PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
日本に輸出する時に使うのを
そのまま利用してるだけじゃないでしょうか
2010/11/30(Tue)08:30:51 編集
Re:無題
>あ さん
そうなのでしょうが、この国の商品の流通を
見ていると、どこからそれが入手してくるのか?
ホント不思議です。
基本的に日本に送るやつは品質がうるさいので、
コストもかかっていると思われますが、
それをわざわざコストをかける必要のない、
国内の商品に使用する…
意味ワカンナイ
SUSH I改め,ずんたろ  2010/11/30(Tue)09:59:56
無題
スーパーの業務用ラップにもカタカナ書いてありますよね!
え!この煙みたいなのはなんですか?
ひょっとして水蒸気?ですよね!スゴイ!
ココまで進歩してるんですか・・・
でも・・・その分野菜・・・メチャメチャ高い
3倍は違う・・・
カッチャン URL 2010/11/30(Tue)09:31:00 編集
Re:無題
>カッチャンさん
えっ!
3倍?
まぁ、市場の野菜とは価格が違うもんな…
SUSH I改め,ずんたろ  2010/11/30(Tue)10:00:48
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Jリーグ順位表
めっせ~じ
ずんたろへのめっせーじはコチラヘ
Twitter
アクセス禁止のチャイにいながら、 Twitterやってます
Twitter Button from twitbuttons.com
ブログ内検索
バーコード
P R
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © 上海に   おくられびと 『忍』 All Rights Reserved.
忍者ブログ/[PR]