忍者ブログ
中国語を全く話せず、2009年02月に中国は上海へ赴任した、30代サラリーマンの日々をつづっていたblogのつづきです
プロフィール
HN:
ずんたろ
性別:
男性
趣味:
浦和レッズ
自己紹介:
中国語を全く話せず、2009年02月に中国は上海へ赴任しました。
未だにチャイ語はからっきし
のくせに
チャリ通・バス通と行動力のある素人丸出しデス

2010年4月チャイの国の横暴により、
FC2がアクセス不能になり、泣く泣くこちらへ
引越です
最新CM
[10/15 通りすがりの太太]
[09/15 ヨウ]
[09/13 蜜]
[08/17 fuuukooo]
[06/08 上海パンズ]
浦和レッズ
最新TB
カウンター
最古記事
アクセス解析
アクセス解析
[154] [153] [152] [151] [150] [149] [148] [147] [146] [145] [144]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

七味唐からし










はい!突然ですが、なんと読みますか?












ずんたろは

もちろん


し ち み と う が ら し

と読みました。

おなじみの S&B
IMG_3758.JPG









海外ようなのか、英語表記でした

そしたらなんと!


IMG_3760.JPG








NANAMI TOGARASHI

な な み   と う が ら し



ななみ?













あっちゃ~また、でたよ

S&Bのパクリ?

読み方間違えちゃったのかなぁ~

と思って標記を確認

IMG_3759.JPG








どうやら正しいらしい…

中身まではわかりませんが…









で、調べてみた

ぐーぐる先生に変わり今日の先生は、

びん先生(Bing)
廻し者でもなんでもないですが、びん先生もよろしくね













ありました

S&Bの輸出用七味唐がらしは、
国内の呼び名とは異なり「NANAMI」と
表記してありますが、これは「しちみ」と
「いちみ」では発音上似かよっていて、
海外では混同される恐れがあるため、
特に「NANAMI」と表記しているのです。


だそうです

http://www.sbsoken.com/siryo/spice_qa/text/redp04.htm


お勉強になりました…









にほんブログ村
海外生活ブログ 上海情報へ


にほんブログ村


PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
ほぉ
ほぉ、、そうだったのですか、、ふむふむ。。。あたしゃぁ、てっきり、江戸っ子が”しちみ”のことを”ひちみ”と言ってしまい、紛らわしいので、、、かと思っていました。江戸っ子は関係ないんですね。。てやんでぇっぇい!!!ですね。
KIMBERLY 2010/10/20(Wed)21:09:06 編集
Re:ほぉ
>KIMBERLYさん
ひちみ も しちみ も大差ないような…
KIMBERLYさん、江戸っ子ですか?
あさししんぶん 派のひが言えない
人達?
SUSH I改め,ずんたろ  2010/10/21(Thu)09:06:04
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Jリーグ順位表
めっせ~じ
ずんたろへのめっせーじはコチラヘ
Twitter
アクセス禁止のチャイにいながら、 Twitterやってます
Twitter Button from twitbuttons.com
ブログ内検索
バーコード
P R
Powerd by NINJAブログ / Designed by SUSH
Copyright © 上海に   おくられびと 『忍』 All Rights Reserved.
忍者ブログ/[PR]